表示說話人推測或較為委婉的斷定的禮貌表達(相當於「だろう」的禮貌形),“看來/大概/我覺得”。
明日は雨が降るでしょう。
明天很可能會下雨。
彼はもう着いているでしょう。
他大概已經到了。
この仕事は来週までに終わるでしょうね。
這項工作應該會在下週之前完成吧。
用來徵求對方同意或確認的終助詞(“對吧?”);在口語中常用更隨意的「でしょ」。
これ、おいしいでしょう?
這個好吃吧?
君も明日来るでしょう?
你明天也會來,對吧?
今日は寒いでしょう?コートを着ていきなさい。
今天很冷吧?穿上外套去吧。