街道、馬路或大道;城鎮中的通行道路。
駅前の通りはいつも人通りが多い。
車站前的那條街總是人很多。
この通りをまっすぐ行くと図書館があります。
沿著這條路直走就有圖書館。
新しいカフェが通り沿いにできた。
一家新咖啡館在街道旁開了。
人或車輛的來往;通行。
連休中は観光地の通りが渋滞する。
連休期間,旅遊地的道路會堵車。
この商店街は昼間の通りが少ない。
這條商店街白天的來往不多。
(水、空氣等的)流動或透過;流動、流通。
川の水は季節によって通りが変わることがある。
河水的流向有時會隨季節變化。
換気の通りをよくして部屋の空気を入れ替えた。
我改善了通風,使房間的空氣得以更換。
聲音的傳達到達程度;聲音傳播的情況。
小さい声だと通りが悪く、後ろの人に聞こえなかった。
聲音小,傳得不遠,後面的人沒聽到。
このホールは音の通りがいい設計だ。
這個禮堂的聲學設計使得聲音傳播良好。
名聲、好感或人氣;在公眾中的評價或受歡迎程度。
彼の作品は若者の間で通りがいい。
他的作品在年輕人中很受歡迎。
そのレストランは価格の割に通りが良いと評判だ。
那家餐廳以價效比高而有好口碑。
理解度或易懂性;表示說明或文章等的清晰程度。
図を使うと説明の通りが良くなる。
用圖示能讓說明更容易理解。
このレポートは論理の通りが悪いので直してください。
這份報告的邏輯不通,請修改。
表示“如同……所說/所示/如同……一樣”的用法,如“如你所知”。
ご存じの通り、明日は会議が中止になりました。
如你所知,明天的會議已被取消。
予定通りに進めば、来月完成します。
如果按計劃進行,下個月完成。
作為計數詞,用於數一套、一類事物(例如 一通り)。與數詞連用表示種類或一套。
説明は一通り終わったが、質問があればどうぞ。
說明大致結束了,如果有問題請提問。
試験の対策は一通りやったつもりだ。
我覺得考試的準備工作已大致完成。
用於計數方法、做法或種類(如“按照……的方式”)。
指示通りの通りに作業を行ってください。
請按照指示進行操作。
彼は約束通りのやり方で問題を解決した。
他按約定的方式解決了問題。