表示同意或肯定的感嘆詞,相當於英語的“yes”。
「行きますか」「はい、行きます。」
“要去嗎?” “是的,我去。”
店員に聞かれて『はい』と答えた。
店員問我時,我回答了“是”。
会議で司会が同意を求め、全員が『はい』と言った。
會議中主持人徵求同意,大家都說“是”。
表示理解或知道的答覆,相當於“明白了/瞭解”。
上司にやり方を説明されて『はい、わかりました』と言った。
上司說明了做法,我說“明白了”。
先生の注意に対して生徒たちは『はい』と返事した。
學生們對老師的指示回答“是”。
用於點名或出席確認時回答“在/到” 。
点呼で名前を呼ばれると、彼は大きな声で『はい』と答えた。
點名時叫到他名字,他大聲回答“到” 。
出席確認で全員が『はい』と返事した。
出席確認時大家都回答“到”。
用於聽不清或想確認時,上揚語調相當於“什麼?”“請再說一遍?”。
相手の言ったことが聞き取れず、『はい?』と聞き返した。
沒聽清對方說的話,我就問“請再說一遍?”
急に名前を呼ばれて驚いて『はい?』と言った。
突然被叫到名字,吃了一驚說“啊?”
在遞東西或引起注意時說的“給你”“來”之類的用法。
店員が商品を渡しながら『はい、どうぞ』と言った。
店員一邊遞商品一邊說“給您”。
子どもにお菓子を差し出して『はい、どうぞ』と言った。
把點心遞給孩子,說“來,給你”。
用作催促動物前進的口令,類似於“giddy-up”,屬少數用法。
乗馬中、馬を進ませるときに『はいっ』と声をかけた。
騎馬時我喊了聲“嗨(趕快)”催馬前進。