表示只有那個、別無他物。意思是“只、僅僅”,常用來強調或表示不滿。
子供はお菓子ばかり食べている。
孩子只吃零食。
彼は文句ばかり言っている。
他總是光抱怨。
今日ばかりは特別に許そう。
就今天一次,我特別允許。
表示數量或時間的大致程度,約、差不多(類似於くらい/ぐらい)。
ここから駅まで歩いて10分ばかりだ。
從這裡步行到車站大約十分鐘。
参加者は百人ばかり集まった。
大約有一百名參加者聚集。
1時間ばかり待ったが、彼は来なかった。
等了大約一個小時,他還是沒來。
表示動作剛剛結束。接在動詞過去形(〜た)後,表示“剛剛(做了)”。
今帰ったばかりだ。
我剛回到家。
食べたばかりでお腹がいっぱいだ。
剛吃過所以很飽。
電車が出たばかりで次はかなり先だ。
電車剛發車,下一班還要很久。
表示彷彿馬上要發生的狀態。有“好像要…、正要…”的意味,常見用法有〜とばかりに或〜んばかり。
彼は怒って出て行くとばかりにドアをバンと閉めた。
他像要生氣地走人似的砰地關上了門。
彼女は何も言わずに、泣き出さんばかりの表情をしていた。
她一副快要哭出來的表情。
用於強調某種態度,常用〜とばかりに的形式(例如“彷彿在說…”),表示強調或誇張。
彼女はそれが当然だとばかりに高慢に笑った。
她帶著理所當然的神情傲慢地笑了。
彼はため息をつき、行けと言わんばかりに手を指した。
他嘆了口氣,指了指手,好像在說‘去吧’。
表示某種行為持續或反覆發生,常常、總是(例如光是做某事)。
子供は遊んでばかりいる。
孩子總是在玩。
彼女は遅刻ばかりして先生に怒られた。
她總是遲到,被老師批評了。
彼は愚痴ばかり言っているので誰も相手にしない。
他總是在抱怨,沒人理他。