心不在焉地、若有所思地(擬態詞),表示隨口或心不在焉地說話或行動。
彼はぼそっと「まあいいか」と言って部屋を出た。
他若有所思地低聲說了句“算了”,然後出去了。
先生の説明を聞きながら、彼女はぼそっと別のことを考えていた。
一邊聽老師講解,她心不在焉地想著別的事。
疲れているときは、よくぼそっと独り言を言ってしまう。
累的時候我經常會若有所思地自言自語。
低聲地、小聲地(擬態詞),表示以含糊或微弱的聲音說話。
彼女は怒っているのか、ぼそっと何か言っただけだった。
她是不是生氣,只是低聲說了句什麼而已。
会議中に誰かがぼそっと冗談を言って、みんなが笑った。
會議中有人低聲講了個笑話,大家都笑了。
彼は恥ずかしそうにぼそっと名前を呼んだ。
他害羞地低聲叫了她的名字。