ポツポツ

其他寫法: ぽつぽつ
頻率:
1

小點、小斑點;指分散成小點狀的痕跡或圖案。

名詞

例句

壁にポツポツと小さなシミができている。

牆上出現了小小的汙漬斑點。

このシャツはポツポツ模様でかわいい。

這件襯衫是小點圖案,很可愛。

庭の石にポツポツと苔が生えている。

庭院的石頭上長著斑斑點點的青苔。

2

一點一點地;斷斷續續地,逐漸發生的樣子。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

彼は会議でぽつぽつと意見を言い始めた。

他在會議上零零散散地開始發表意見。

最近、仕事がポツポツ入るようになった。

最近工作零零散散地來了些。

参加者がポツポツ会場に集まり始めた。

參與者零零散散地開始來到會場。

3

零星分佈;散落在各處,點點地存在。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

公園の花壇に春の花がぽつぽつ咲いている。

公園的花壇裡零星地點著春花。

道沿いにぽつぽつと小さな店が並んでいる。

沿路零零散散地排列著一些小店。

空にはぽつぽつと雲が浮かんでいる。

天空中零零星星地飄著幾朵雲。

4

成小滴地落下;輕微且斷斷續續地降(如小雨)。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

朝からポツポツ雨が降り出したので傘を持って出たほうがいい。

早上開始下起了小雨,最好帶把傘出門。

屋根にポツポツと雨音が当たる。

雨點輕輕地打在屋頂上。

傘をさすほどではないが、ポツポツ濡れる程度だ。

不至於撐傘,只是有點被淋溼。