避開物理接觸或障礙物,移動以免與之相撞。
飛んできたボールを咄嗟に避けた。
我本能地躲開了飛來的球。
通りで急に現れた自転車を避けてよけた。
我閃避了一輛突然出現在路上的腳踏車。
猫は犬を避けるように塀の陰に隠れた。
貓躲在籬笆後好像在避開狗。
迴避棘手的情況或問題,不接觸責任或話題(迴避問題、討論、職責等)。
彼は記者の質問をうまく避けた。
他巧妙地迴避了記者的提問。
面倒な手続きを避けるために、代理に頼んだ。
為了避免繁瑣的手續,我請代理人代辦。
問題から逃げずに向き合うべきで、単に避けるべきではない。
應該面對問題,而不是單純迴避。
用於表示預防災害或損害,避免危險,防止不良事件發生。
予防接種で流行を避けることができる。
透過預防接種可以避免流行。
早めの対策で被害を避けられた。
透過提前採取對策避免了損害。
把某物移開或讓路,使其不阻礙;側身讓開以騰出道路。
通行人は重い荷物を少し避けて通った。
路人把沉重的行李稍微挪開然後透過。
彼女は子どもが通れるように椅子を避けた。
她把椅子挪開,好讓孩子能透過。