手腳笨拙,動作不靈活,缺乏熟練的手工或操作能力。
彼は不器用で、箸を使うのもぎこちない。
他很笨拙,連用筷子都很笨拙。
手先が不器用だから、料理は簡単なものしか作れない。
因為手巧不行,所以只能做簡單的菜。
不器用に包丁を持ったまま手を切らないように気をつけて。
拿著菜刀動作笨拙的時候小心別割到手。
在人際交往或處理事務上笨拙、不擅長,缺乏機智或手法。
彼女は口下手で不器用だから、褒められても照れてしまう。
她不太會說話,社交笨拙,被誇獎時會害羞。
恋愛に関してはとても不器用で、気持ちをうまく伝えられない。
在戀愛方面非常笨拙,無法很好地表達感情。
不器用な人でも、練習すればだんだんできるようになる。
就算笨拙的人,也能透過練習逐漸做好。