平均的、普通的;既不特別好也不特別差的狀態。
彼の成績は並だが、いつも努力している。
他的成績一般,但他一直很努力。
並の人にはできない仕事だ。
這是普通人做不了的工作。
並で満足するつもりはない。
我不打算滿足於平庸。
中等檔次、標準級別——指商品等的常規或中間等級(低於一流)。
このホテルは一流ではなく、設備は並だ。
這家酒店不是一流,設施很一般。
並のワインでも十分楽しめる。
即便是中等的葡萄酒也足夠好喝。
作為接尾辭(〜並み),表示與……相同程度、與……相當、可與……媲美。
彼はプロ並みの腕前だ。
他的手藝與專業人士相當。
彼女の料理は母親並みだ。
她的廚藝不輸她母親。
その歌手は世界的スター並みの人気がある。
那位歌手的人氣可與世界級明星相比。
作為接尾詞,有時表示“各……”“每……”(例如每月),多見於複合詞或受限/稍顯古老的用法。
この会は月並に開かれている(※「月並」は『毎月』の意で用いられることがある)。
該會每月舉行(注:“並”在此可用來表示“每月”)。
成列、排成行。指房屋、樹木等連續排列的樣子(如房屋列)。
海辺の家並みを散歩した。
我沿著海邊的房屋一排散步。
古い通りの家並みが保存されている。
老街的房屋排列得以儲存。