乗る

のる
其他讀音: ノる
其他寫法: 乘る
JLPT:N5
頻率:
1

上(車、船、飛機等);登上交通工具(如“上電車”、“坐飛機”)。

一類動詞自動詞

例句

毎朝、駅で電車に乗る。

我每天早上在車站乘電車。

来週、飛行機に乗って東京へ行きます。

下週我坐飛機去東京。

バスが来たらすぐに乗ってください。

公共汽車一來就請馬上上車。

2

踏在、騎上或坐在某物上(如踏腳凳、馬、椅子等);把腳或身體放在物體上。

一類動詞自動詞

例句

子どもが踏み台に乗る。

孩子爬上踏腳凳。

彼は馬に乗るのが上手だ。

他很會騎馬。

犬がソファーに乗って丸くなっている。

狗蜷縮著躺在沙發上。

3

達到或超過某一數值或程度(例如分數、金額等達到某個水準)。

一類動詞自動詞

例句

テストの点が70点に乗った。

考試分數達到了70分。

売上が予想を上回り、1億円に乗った。

銷售額超過預期,達到了1億日元。

参加者数がついに100人に乗った。

參加人數終於達到了100人。

4

隨潮流或趨勢行動;順應時代或話題的走向。

一類動詞自動詞

例句

時代の流れに乗ることは大切だ。

跟上時代的潮流很重要。

最新のトレンドに乗って商品を改良した。

我們順應最新流行改良了產品。

議論の流れにうまく乗って発言した。

我順著討論的脈絡發表了意見。

5

參與或同意加入某個計劃、邀請或提議(如“接受邀請、參與計劃”)。

一類動詞自動詞

例句

その計画に乗るなら、今すぐ教えてください。

如果你要參加那個計劃,請現在告訴我。

友達の誘いに乗ってコンサートに行った。

我答應朋友的邀請去看了音樂會。

新しいプロジェクトに乗ることにした。

我決定參加這個新專案。

6

隨著音樂或氣氛投入其中,開始唱、跳或情緒高漲;口語中常寫作「ノる」。

一類動詞自動詞

例句

曲にノって踊りだした。

大家隨著音樂熱情地跳起舞來。

みんながノってきたので、ライブは盛り上がった。

大家都投入後,演唱會氣氛很高漲。

彼女は歌にノると声が伸びる。

她一投入到歌裡聲音就更有氣勢。

7

被對方的計策或話語欺騙而接受對方說法(如“上對方的當”)。

一類動詞自動詞

例句

彼の話に乗ってしまい、騙された。

我上了他的當,被騙了。

あのセールストークにすぐ乗る人が多い。

很多人很容易被那種推銷話術騙過去。

うまい話に乗らないように注意して。

小心別被天上掉餡餅的好事騙了。

8

(油漆、墨水、味道等)在物體表面很好地鋪開或附著,常與“很好地”等副詞連用。

一類動詞自動詞

例句

新しい塗料は木に色がよく乗る。

這種新油漆在木材上很容易上色。

このインクは紙に乗りやすくて発色がいい。

這種墨水容易在紙上顯色,顏色很好。

ソースが食材にうまく乗るように混ぜる。

攪拌使醬汁能均勻地附著在食材上。

9

粘附在另一物體上;附著、附著得好或保持某種狀態(常與“很好地”等副詞連用)。

一類動詞自動詞

例句

接着剤が紙にきれいに乗った。

粘合劑在紙上塗得很均勻。

味が料理にしっかり乗っている。

味道已經很好地入味了。

このステッカーはプラスチックにもよく乗る。

這款貼紙即使粘在塑膠上也很牢固。

詞彙關係

同義詞
反義詞
ます形乗ります
ない形乗らない
た形乗った
て形乗って
ば形乗れば
意向形乗ろう
命令形乗れ
可能形乗れる
受身形乗られる
使役形乗らせる
使役受身形乗らせられる