(謙遜語)到對方處拜訪、探望(自謙用法)。
明日、そちらに伺ってもよろしいでしょうか。
明天可以去您那裡拜訪嗎?
午後にお宅へ伺いますとお伝えください。
請轉告他們我下午會去您家拜訪。
会議後に先生の研究室へ伺いました。
會後我去教授的研究室拜訪了。
(謙遜語)詢問、打聽,用於禮貌地向對方提問。
失礼ですが、お名前を伺ってもよろしいですか?
失禮,請問我可以問一下您的名字嗎?
少しお伺いしたいことがあるのですが、お時間よろしいでしょうか。
我有件事想請教一下,您現在方便嗎?
(謙遜語)聽說、被告知,常用「〜と伺いました」表示“聽說……”。
田中さんが退職されたと伺いました。お元気ですか?
聽說田中先生退休了,他還好嗎?
その件については先日伺いました。準備を進めます。
那件事我前幾天聽說了,我會開始準備。
(古或書面、宗教用法)向神祈求答案、求神意。屬於較古老或專業語境。
古代の巫女は神に伺って吉凶を占った。
古代的巫女向神請示以佔吉凶。
(自動詞的古用法)向劇場等的大眾發言或打聽,現代很少見的用法。
古い記録には、役者が舞台で観客に向かって伺ったとある。
古籍記載演員曾在舞臺上向觀眾發言。