稱呼比自己年長的兄長的敬稱或親暱稱呼(也可用於尊敬語)。
兄さんは大学で法律を勉強しています。
我哥哥在大學學法律。
すみません、兄さんによろしくお伝えください。
抱歉,請代我向你哥哥問好。
兄さんは家族にとって頼れる存在だ。
哥哥是家人可以依靠的存在。
指非血緣但帶有親切或尊敬意味的年長男性,常用於職場或團體裡的“哥哥頭”式人物。
居酒屋の大将は若い職人たちから『兄さん』と呼ばれている。
居酒屋的店主被年輕的工匠們稱為“兄さん”。
彼はチームの兄さん的存在で、皆から慕われている。
他是團隊裡的“兄長”人物,大家都很敬慕他。
仕事仲間の年上の男性に『兄さん』と親しげに呼びかけた。
她親切地稱呼一位年長的同事為“兄さん”。
對年輕男性的熟悉稱呼(如對店員或陌生人),相當於“嘿,夥計/小哥”。
通りすがりに『兄さん、道を教えてください』と呼びかけた。
有人路過時喊道:“兄さん,請告訴我路怎麼走。”
居酒屋で『兄さん、ビール二つ!』と頼んだ。
在居酒屋有人喊道:“兄さん,兩杯啤酒!”