食物或飲料帶來的味道;由味覺或嗅覺感受到的甜、鹹、酸等感受。
このスープは味が濃すぎる。
這個湯的味道太重。
この料理の味をもっと引き出すために、塩を少し足した。
為了突出這道菜的味道,稍微加了點鹽。
緑茶は渋みと甘味の両方の味がある。
綠茶同時有澀味和甜味。
そのワイン、自分にはちょっと渋い味がする。
那葡萄酒對我來說有點澀味。
某人或某物所具有的獨特韻味或風采;透過氛圍或個性感受到的魅力。
この古い喫茶店には独特の味がある。
這家老咖啡店有獨特的韻味。
彼の絵には素朴な味があって好きだ。
他的畫很樸素,有一種吸引人的韻味,我很喜歡。
古い家具が部屋に良い味を出している。
舊傢俱為房間增添了很好的韻味。
從經歷(例如勝利)中獲得的感受或滋味;經歷某事後得到的情感或成就感。
初めて優勝したときの味は忘れられない。
第一次獲勝時的那種感受難以忘懷。
長年の努力の味をようやく知った。
終於體會到了多年努力的成果的滋味。
留学してみて初めて、旅の味が分かった。
出國留學後,我才真正體會到旅行的意味。
多以“味な”的形式使用,表示俏皮、風雅或別有趣味,屬於較為文雅或帶點俏皮的表達。
彼は味な計らいをしてくれた。
他做了一個頗有情趣的安排。
味な男だね、彼は。
他真是個有趣又有品味的男人。
在圍棋或將棋中的專業術語,指局面中留有將來可利用的潛力或餘地(例如“有味”、“味消し”)。
その手にはまだ味があると言われている。
據說那個著法仍有‘味’(將來可用的潛力)。
味消しの手で相手の攻めを封じた。
用味消し的手法封住了對方的攻勢。