呼ばれる

よばれる
頻率:
1

被(某人)叫出、被點名上前等(呼ぶ的被動用法),被召喚或被要求出面。

二類動詞自動詞

例句

授業中、先生に前に出るように呼ばれた。

上課時我被老師叫到前面去。

司会に名前を呼ばれて壇上に上がった。

主持人叫到我的名字後我上了臺。

2

被稱作……;以……的名字被稱呼(如“被稱為~”)。

二類動詞自動詞

例句

彼はみんなからジョンと呼ばれている。

他被大家稱為約翰。

この建物は古くから『赤い館』と呼ばれている。

這棟建築自古以來被稱為“紅色宅邸”。

その星は夜空で一等星として呼ばれている。

那顆星在夜空中被稱為一等星。

3

被邀請(參加聚會、活動等)。

二類動詞自動詞

例句

友達の結婚式に呼ばれたので、休日に行く予定だ。

我被邀請去參加朋友的婚禮,所以計劃在假期去。

夜のパーティーに呼ばれたが、仕事で行けなかった。

我被邀請參加晚會,但因工作無法去。

4

被召喚;被呼來(例如呼叫醫生或求助時被召喚)。

二類動詞自動詞

例句

急病人が出て、すぐに医者が呼ばれた。

有人急病,醫生立刻被叫來。

議長はその場で発言者を呼ばれた。

主席當場叫發言人上臺發言。

5

(關西方言)表示被請客、被請吃飯或喝酒,即別人買單,這是一種方言用法,與標準日語意義不同。

二類動詞自動詞

例句

昨夜は先輩に飲みに呼ばれて、全部ご馳走になった。

昨晚前輩請我去喝酒,全部都請客了。

彼女はよく友達にご飯に呼ばれている(関西弁の用法)。

她經常被朋友們請吃飯(關西用法)。

詞彙關係

ます形呼ばれます
ない形呼ばれない
た形呼ばれた
て形呼ばれて
ば形呼ばれれば
意向形呼ばれよう
命令形呼ばれろ
可能形呼ばれられる
受身形呼ばれられる
使役形呼ばれさせる
使役受身形呼ばれさせられる