親暱的稱呼“姉(姐姐)”,用於稱呼自己的姐姐,語氣較隨意。
ねえちゃん、今日の宿題手伝ってくれる?
姐姐,今天的作業能幫我一下嗎?
子どもは泣きながら姉ちゃんを探していた。
孩子一邊哭一邊找著姐姐。
あの家の姉ちゃんはとても気さくな人だ。
那戶人家的姐姐很隨和。
俗稱用法,可指女孩或年輕女性;是一種隨意的說法,根據語境多指較年輕的女性。
あそこの姉ちゃん、料理が上手そうだね。
那邊的姑娘看起來很會做飯。
祭りで浴衣を着た姉ちゃんたちが集まっていた。
祭典上聚集著穿浴衣的姑娘們。