手裡提著、拿著帶著(隨身攜帶並帶到某處)的意思。
彼はワインを一本引っさげてパーティーに現れた。
他帶著一瓶葡萄酒來到了聚會。
母は買い物袋を何袋も引っさげて帰ってきた。
媽媽提著好幾袋購物袋回來了。
子供を引っさげて歩くより、抱っこしたほうが楽だ。
比起把孩子掛在一邊,抱著要輕鬆些。
帶領(人、部隊等)前進;作為領導者把隊伍或集體領到某處。
将軍は部隊を引っさげて前線へ到着した。
將軍率領部隊抵達前線。
彼女は支持者を引っさげて演説会に現れた。
她帶著支持者出現在演說會上。
新リーダーは多くの若手を引っさげてプロジェクトを始めた。
新領導帶著許多年輕人一起啟動了該專案。
拿出並提出(問題、政策、作品等);帶著某項成果或專案亮相或展示。
監督は新作を引っさげて映画祭に参加した。
導演帶著新作參加了電影節。
政党は経済改革案を引っさげて選挙戦に臨んだ。
該黨帶著經濟改革方案參加了選舉。
彼は実績を引っさげて会社に戻ってきた。
他帶著業績回到了公司。