惜しい

おしい
JLPT:N2
頻率:
1

可惜;令人遺憾的;指未能得到期望的結果而感到惋惜。

一類形容詞

例句

試合に負けてしまって本当に惜しかった。

比賽輸了,真是太可惜了。

時間がなくて話したいことを全部言えなかったのが惜しい。

時間不夠,沒把想說的話都說出來,真遺憾。

惜しいミスでチャンスを逃した。

因為可惜的失誤錯過了機會。

2

珍惜;寶貴,不想放棄或浪費(如:時間寶貴)。

一類形容詞

例句

今日はやることが多くて時間が惜しいから、手短に話すね。

今天事情很多,時間寶貴,我簡短說。

その古い写真は家族にとって惜しいものだ。

那張老照片對家人來說很珍貴。

3

用於“〜には惜しい”結構,表示某人或某物對當前處境來說太好,應該得到更合適的待遇或更高的位置。

一類形容詞

例句

彼の才能はこの小さな会社には惜しい。もっと大きな舞台が向いている。

他的才能在這家小公司太吃虧了,更適合更大的舞臺。

この絵は美術館に飾るには惜しいほどの逸品だと言われた。

有人說這幅畫是件難得的佳作,堪稱不該僅僅掛在美術館(意指更可貴)。

4

差一點就成功;“差一點”的意思,用於描述幾乎達到但最終未能實現的情況。

一類形容詞

例句

彼はゴール直前でシュートを外して、惜しくも勝利を逃した。

他在接近球門時射偏了,遺憾地錯過了勝利。

惜しい!あと0.1秒早ければ世界記録だったのに。

太可惜了!差0.1秒就能創造世界紀錄。

答案は全部合っていたが、マークがずれていて惜しくも不合格だった。

答案全對,但塗卡偏了,遺憾地沒透過。

詞彙關係