把插入或固定著的東西抽出、拔出(例如拔插頭、拔釘子、拔草)。
床に打ち込んだ釘を抜くのは大変だ。
把釘在地板上的釘子拔出來很費勁。
テレビを消してからコンセントを抜いてください。
請在關掉電視後拔掉插頭。
畑の雑草を根ごと抜いた。
我連根拔起了田裡的雜草。
省略、遺漏或不做(例如跳過一餐或省去某部分)。
今朝は寝坊して朝ごはんを抜いた。
今天早上我睡過頭了,沒吃早飯。
冗長な部分は原稿から抜いてください。
請把稿子裡冗長的部分刪掉。
本の序章を抜いて二章から読み始めた。
我跳過了序章,從第二章開始讀。
接在動詞ます形詞幹後,表示“徹底做完/堅持到底”的字尾(例如:やり抜く、耐え抜く)。
彼は約束した仕事を最後までやり抜いた。
他把約定的工作堅持做到了最後。
困難を乗り越え抜くには覚悟が必要だ。
要克服困難並堅持下去需要決心。
試験期間中、彼女は勉強し抜いた。
在考試期間她堅持不懈地學習。
放出內部的空氣或排出液體,使其變空(例如給輪胎放氣、放掉浴缸的水)。
自転車のタイヤの空気を抜いて運んだ。
我放掉了腳踏車輪胎的氣來搬運它。
お風呂の残り湯を全部抜いて掃除した。
我把浴缸裡的剩水都放掉然後清理了。
応急処置で膿を抜く必要があった。
緊急處理需要把膿排出。
挑出所需的東西、選出或提取(從一組中挑選)。
大量のデータから重要な項目だけを抜き出した。
我從大量資料中提取了只有重要的專案。
彼は候補者の中から一人を抜いて推薦した。
他從候選人中挑出一人來推薦。
本から面白い箇所だけを抜き書きした。
我只抄寫了書中有趣的部分。
偷偷拿走、偷竊(通常指小量或暗中拿取)。
休憩室からお菓子を抜いたのが見つかってしまった。
我從休息室拿零食被發現了。
その社員は会社の小口現金を抜いていたことが判明した。
結果發現那名員工一直在挪用公司的零用錢。
去除或擺脫不需要的東西、消除障礙(可以是實體或抽象的)。
システムから古い機能を抜いて動作を軽くした。
我們把系統中舊的功能去掉以使執行更快。
虫歯を抜くために歯医者に行った。
我去看牙醫拔掉了蛀牙。
超越、趕過某人或某物;在車輛或比賽中用於超車或超過對手。
山道で慎重に前の車を抜いた。
在山路上我小心地超過了前面的車。
彼はラストスパートでライバルを抜いて優勝した。
他在最後衝刺時超過了對手並獲得了冠軍。
渋滞中に無理に車線を変えて他車を抜くのは危険だ。
在堵車時隨意變道超車很危險。
貫穿、穿透;指箭或刀等穿過,也可比喻堅持到底(常寫作「貫く」)。
刃が鎧を抜いて中まで達した。
刀刃穿過盔甲,達到了裡面。
彼は自分の信念を最後まで抜いた。
他堅持自己的信念到底。
在染色工藝中透過留白或拔染來形成圖案(用來製作花紋的專業表達)。
伝統的な技法で布の一部分の色を抜いて模様を作った。
用傳統工藝,他們透過留白布料的某些部分來製作圖案。
佔領或奪取(如據點);削弱或瓦解對手的力量(常用於軍事/戰略語境)。
敵の拠点を抜く作戦が成功した。
攻佔敵方據點的作戰成功了。
搶到獨家新聞;挖出爆料(新聞業用語)。
あの週刊誌が大物政治家の不祥事を抜いた。
那本週刊揭露了那位重要政治人物的醜聞。
圍棋等棋類中吃掉對方的子、將對方的棋子從棋盤上取走。
その妙手で相手の三つの石を抜いた。
那手妙著吃掉了對方的三顆子。
粗俗的俚語,指男性手淫或在手淫時射精。
その言葉は下品なので公の場で『抜く』という表現は避けた方がいい。
那個詞很粗俗,所以最好在公共場合避免用‘抜く’這個用法。
性的な内容を暗示する文脈で『抜く』が使われることがある。
在性暗示的語境中,有時會用‘抜く’來表示手淫。
俚語用法,指拍照或錄影(口語、年輕人用語)。
試合の決定的瞬間をスマホで抜いてSNSに上げた。
他用手機記錄下比賽的決定性瞬間並上傳到社交媒體。
彼はライブ中に動画を抜いて友達に見せた。
他在演唱會期間錄了影片給朋友看。