悄悄溜走;不被注意地從某地或人群中離開。
パーティーが退屈で、みんなに気づかれないように抜け出した。
聚會很無聊,我悄悄溜走,沒有讓任何人注意到。
授業中にトイレに抜け出すのはよくない。
上課時偷偷溜去廁所是不好的。
会議の途中で重要な電話がかかり、席を抜け出して話した。
會議中接到了重要電話,我離開座位出去接聽了。
彼は家族に知られずに家を抜け出した。
他在家人不知情的情況下悄悄溜出家門。
(在競爭或比賽中)超越他人,取得領先。
最終ラップで彼が一気に抜け出して優勝した。
在最後一圈他一舉衝到前面並贏得了冠軍。
セールでこの商品が人気で、売り上げが他社を抜け出した。
這款商品在促銷中非常受歡迎,銷量超過了其他公司。
前半戦でチームがうまく連携して、一度は抜け出したが追いつかれた。
上半場球隊配合不錯,一度領先,但後來被追上了。
(頭髮、牙齒等)開始脫落;變得鬆動並脫落。
彼はストレスで髪が抜け出してきたと心配している。
他擔心壓力導致他的頭髮開始脫落。
子どもの歯が抜け出して、新しい歯が生えてきた。
孩子的牙開始鬆動脫落,新牙開始長出來。
計算機術語:跳出(迴圈);退出迴圈或重複處理。
条件が満たされたらループを抜け出すためにbreakを使う。
當條件滿足時使用 break 跳出迴圈。
エラーが発生したので、処理を抜け出してエラーメッセージを表示した。
發生錯誤,因此程式跳出並顯示了錯誤資訊。