採納(方法、提案、措施等);決定採取某種做法或方針。
新しい教育方法を採ることで、授業の理解度が上がった。
透過採用新的教學方法,課堂理解度提高了。
会社はコスト削減のための対策を採ることにした。
公司決定採取削減成本的對策。
その議会は提案を採るか否かを慎重に審議した。
議會對是否採納該提案進行了慎重審議。
採摘或採集(如花、蘑菇、昆蟲等)。
休みの日に山へ行ってきのこを採るのが趣味だ。
我的愛好是在休息日去山裡採蘑菇。
子どもたちは公園で花を採って花かんむりを作った。
孩子們在公園裡採花做了花冠。
夏には網を持って昆虫を採る人が多い。
夏天許多人帶著網去捕捉昆蟲。
提取(果汁等)或取樣(用於檢測);採集樣本或標本。
検査のために血液を採るので、少し待ってください。
要抽血做檢查,請稍等。
レモンから果汁を採ってサラダにかけた。
把檸檬榨出果汁淋在沙拉上。
海水を採って塩分濃度を測定した。
取了海水樣本測量鹽分濃度。
採取某種態度或立場;表明某種行為或姿態。
交渉では柔軟な態度を採ることが重要だ。
在談判中採取靈活的態度很重要。
彼は会話の間、冷静な姿勢を採っていた。
他在談話中保持冷靜的姿態。
問題が起きたときは中立の立場を採るべきだ。
出現問題時應該採取中立立場。
錄用、僱用;接受職員或學生等。
今年は新入社員を五人採る予定だ。
今年計劃僱用五名新員工。
大学は来年度、留学生をさらに採る方針だ。
大學計劃在下年度招收更多留學生。
小さな店でも夏季にアルバイトを何人か採ることが多い。
即使是小店也常在夏季僱幾名兼職人員。
引入或取入(水、光、空氣等);從來源取用或引進。
井戸から水を採って飲み水に使った。
從井裡取水作為飲用水。
温室は太陽の光をよく採るように設計されている。
溫室的設計能很好地採光。
この浄水場では海水から淡水を採る方法を研究している。
這個淨水廠正在研究從海水中提取淡水的方法。