模様

もよう
JLPT:N3
頻率:
1

物體表面的圖案、花紋或設計(例如布、牆、器皿上的圖案)。

名詞

例句

この着物は伝統的な花の模様が描かれている。

這件和服上繪有傳統的花卉圖案。

壁紙の模様が部屋の雰囲気を変えた。

牆紙的圖案改變了房間的氛圍。

彼女は陶器の模様を細かく描いている。

她在器皿上精細地繪製圖案。

2

事物的狀態或樣子;指情況或事態的發展樣式。

名詞

例句

会議の模様を報告書にまとめた。

我在報告中總結了會議的情況。

現場の模様をテレビで生中継している。

他們在電視上現場直播現場的情況。

試合の模様は開始から一方的だった。

比賽從一開始就呈現一邊倒的局面。

3

對當前情況的推測;用法如“〜の模様だ”,表示“似乎……”或“看來……”的意思。

名詞

例句

天気予報では午後から雨の模様だ。

根據天氣預報,下午似乎要下雨。

彼は今日来ない模様だ。

看來他今天不會來了。

会議は延期の模様だという連絡があった。

收到通知說會議似乎要延期。

4

作為榜樣或範例的模式,用作示範或參照的樣式。

名詞

例句

この設計図を模様として他の建物にも応用した。

他們把這份設計圖作為樣板應用到其他建築中。

成功した事例の模様を参考にする。

參考成功案例的模式。

5

接在名詞後面,表示某事看起來有可能發生(例如:雨の模様,表示可能會下雨)。

名詞

例句

午後は嵐の模様なので外出は控えてください。

下午似乎要有暴風雨,請儘量不要外出。

交渉は決裂の模様だと報じられた。

有報道說談判似乎要破裂。

彼は辞める模様だという噂がある。

有傳聞說他似乎要辭職。

6

圍棋術語中的“模樣/模樣”(moyo):表示勢力範圍或地勢佈局的框架。

名詞圍棋

例句

序盤で大きな模様を作る作戦を取った。

他在開局採取了構建大模樣的策略。

相手の模様を崩す手を考えた。

他在考慮打破對方模樣的手段。

詞彙關係