物體表面的圖案、花紋或設計(例如布、牆、器皿上的圖案)。
この着物は伝統的な花の模様が描かれている。
這件和服上繪有傳統的花卉圖案。
壁紙の模様が部屋の雰囲気を変えた。
牆紙的圖案改變了房間的氛圍。
彼女は陶器の模様を細かく描いている。
她在器皿上精細地繪製圖案。
事物的狀態或樣子;指情況或事態的發展樣式。
会議の模様を報告書にまとめた。
我在報告中總結了會議的情況。
現場の模様をテレビで生中継している。
他們在電視上現場直播現場的情況。
試合の模様は開始から一方的だった。
比賽從一開始就呈現一邊倒的局面。
對當前情況的推測;用法如“〜の模様だ”,表示“似乎……”或“看來……”的意思。
天気予報では午後から雨の模様だ。
根據天氣預報,下午似乎要下雨。
彼は今日来ない模様だ。
看來他今天不會來了。
会議は延期の模様だという連絡があった。
收到通知說會議似乎要延期。
作為榜樣或範例的模式,用作示範或參照的樣式。
この設計図を模様として他の建物にも応用した。
他們把這份設計圖作為樣板應用到其他建築中。
成功した事例の模様を参考にする。
參考成功案例的模式。
接在名詞後面,表示某事看起來有可能發生(例如:雨の模様,表示可能會下雨)。
午後は嵐の模様なので外出は控えてください。
下午似乎要有暴風雨,請儘量不要外出。
交渉は決裂の模様だと報じられた。
有報道說談判似乎要破裂。
彼は辞める模様だという噂がある。
有傳聞說他似乎要辭職。
圍棋術語中的“模樣/模樣”(moyo):表示勢力範圍或地勢佈局的框架。
序盤で大きな模様を作る作戦を取った。
他在開局採取了構建大模樣的策略。
相手の模様を崩す手を考えた。
他在考慮打破對方模樣的手段。