機嫌

きげん
其他寫法: 譏嫌, 気嫌
JLPT:N3
頻率:
1

人的心情、情緒或精神狀態——表示某人在某時的情緒好壞。

名詞

例句

今日は部長の機嫌が悪くて、会議が早く終わった。

今天部長心情不好,會議提前結束了。

子供の機嫌を取るためにお菓子を買った。

為了哄孩子的情緒,我買了點零食。

彼は機嫌によって態度が変わることがある。

他的態度有時會隨心情而變化。

2

(稍顯古或廣義用法)指人的狀況、健康或總體狀態,用來表示某人的身體或情形。

名詞

例句

祖母の機嫌が優れないので、念のため病院へ連れて行った。

奶奶狀態不太好,所以我為了安全起見帶她去醫院了。

高齢者の機嫌や体調を常に確認することが大切だ。

經常確認老人的狀況和體調是很重要的。

最近は機嫌がいいようで、よく食事をする。

最近看起來狀況不錯,吃得很好。

3

(常以「ご機嫌」形式出現)表示心情好、情緒高的說法;也用於打招呼或詢問對方狀況。

二類形容詞

例句

祖母はご機嫌で昔話をたくさん話してくれた。

奶奶心情很好,跟我們講了很多往事。

ご機嫌いかがですか? (目上の人や客への挨拶)

您最近好嗎?(對長輩或客人的禮貌問候)

彼女はご機嫌な顔で歌を歌っている。

她一臉高興地唱著歌。

詞彙關係

反義詞