浸入液體中或被浸溼的狀態(例如浸在浴缸或水中)。
疲れたのでゆっくりお風呂に浸かって温まりたい。
累了,想慢慢泡個澡暖和一下。
野菜を塩水に浸かるようにして泥を落とした。
把蔬菜泡在鹽水裡去除泥土。
氷にしばらく浸かると手が痛くなった。
手在冰裡浸了一會兒就開始疼。
被放在滷水或調味液中醃漬,味道滲入(尤用“漬かる”表示醃製入味)。
きゅうりがちょうどよく漬かって食べ頃だ。
黃瓜醃得正好,可以吃了。
ぬか漬けは毎日かき混ぜないと上手く漬からない。
糠漬如果不每天攪拌,很難醃好。
味噌に漬かっていた野菜は風味が深い。
在味噌中醃過的蔬菜味道很濃郁。
完全沉浸在某種情緒或狀態中(如懶惰、感傷),難以自拔。
彼は最近仕事のやる気がなく、怠惰に浸かっているようだ。
他最近工作沒有幹勁,似乎沉溺於懶惰之中。
昔の恋愛に浸かっていると前に進めないよ。
如果一直沉浸在過去的戀情中,就無法前進。
失敗に浸かって自信を失わないでください。次に進みましょう。
不要沉浸在失敗中而失去自信,向前走吧。