用力壓碎或壓扁物體,使其變平或粉碎。
空き缶を足で潰してゴミ箱に入れた。
我用腳把空罐子踩扁瞭然後扔進垃圾箱。
虫が入ったのでティッシュで潰して処理した。
有蟲子進來了,我用紙巾把它壓死處理了。
ぶどうを潰してジュースを作る。
壓碎葡萄來做果汁。
使店鋪或公司倒閉、停業;使企業停擺。
強い競争であの小さな会社は潰されてしまった。
那家小公司被激烈的競爭逼得倒閉了。
不採算部門を潰して経営を立て直す必要がある。
需要關掉不盈利的部門以整頓經營。
噂話で店の評判が落ち、ついに店を潰すことになった。
謠言損害了店鋪的名聲,最終導致關門。
破壞、阻撓或使計劃、機會等落空。
彼の失言が交渉を潰してしまった。
他的失言把談判搞砸了。
せっかくのチャンスを自分で潰すのはもったいない。
自己把難得的機會糟蹋掉太可惜了。
雨で遠足の予定が潰れた。
遠足的計劃被雨打亂了。
為了食用而屠宰家畜或其他動物。
この農場では冬に羊を潰して食料にする伝統がある。
這個農場有冬天屠宰羊作為食物的傳統。
古い文献には家畜を潰す場面がしばしば出てくる。
舊文獻中經常出現屠宰家畜的描寫。
打發時間、消磨時間。
待ち合わせまでの時間を潰すためにカフェで本を読んだ。
為打發等候的時間,我在咖啡館看了書。
ゲームで時間を潰すのは簡単だが、あまり有意義ではない。
用遊戲打發時間很容易,但並不太有意義。
暇つぶしに街をぶらぶらして時間を潰した。
為了打發時間我在街上閒逛。
浪費或扼殺才能與潛力,使其無法發揮。
上司の理不尽な扱いが若手の才能を潰している。
上司的不合理對待正在扼殺年輕人的才能。
この制度ではせっかくの能力を潰してしまう可能性がある。
在這種制度下有可能浪費本該有的能力。
彼は自分の可能性を潰してしまって後悔している。
他為毀掉自己的潛力而感到後悔。