稱呼、給(人或物)命名;用於正式或書面的稱謂。
この建築は“現代の塔”と称する。
這座建築被稱為“現代的塔”。
その流派は公式に“新様式”と称されている。
那個流派在官方上被稱為“新樣式”。
彼は自分の作品を『実験的表現』と称して発表した。
他以“實驗性表達”之名發表了自己的作品。
自稱為……;以……為名;自我稱號或自稱。
彼は『専門家』と称するが、実務経験はほとんどない。
他自稱為“專家”,但幾乎沒有實際經驗。
会社は『環境に優しい企業』と称している。
該公司自稱為“環保企業”。
その作家はペンネームで『無名作家』と称した。
那位作家以筆名自稱為“無名作家”。
聲稱為……;自稱或主張(常含可能不真實或作表面功夫之意)。
その業者は無害だと称して有害な薬品を販売していた。
那家公司聲稱無害,卻在出售有害藥品。
彼は改革者だと称したが、具体的な計画は示さなかった。
他自稱是改革者,但沒有提出具體計劃。
稱讚、讚揚(較為書面或正式的用法)。
彼の勇気ある行動を多くの人が称した。
許多人稱讚他的勇敢行為。
その功績は歴史的に高く称されている。
那項功績在歷史上被高度稱讚。