締め

しめ
其他讀音: シメ
其他寫法:
頻率:
1

把繩子或皮帶等繫緊、勒緊的動作或狀態;也指被繫緊或勒緊的部位。

名詞

例句

ロープの締めが甘いと荷物が落ちることがある。

繩子的綁得不緊的話,貨物有可能會掉落。

ネクタイの締めをきつくしすぎて首が苦しい。

領帶系得太緊,脖子覺得不舒服。

ベルトの締めを緩めて休んだほうがいい。

把皮帶鬆開一點休息會比較好。

2

在結算或彙總時的合計;結算期的結束(如結賬、結算日)。

名詞

例句

月末の締めで売上をまとめて報告した。

我在月末結算時把銷售額彙總並報告了。

今月の締めはまだ終わっていない。

本月的結算還沒有完成。

締めで合計金額を確認してください。

請在結算時核對總金額。

3

聚會或集會的結束部分(如結束致辭或收尾動作)。

名詞

例句

司会が締めの挨拶をして忘年会はお開きになった。

司會做了結束致辭,年終聚會就散了。

最後に一本締めで会を締めましょう。

最後用“一拍合掌”來結束會議吧。

会議の締めに今後の予定を確認した。

在會議結束時確認了今後的日程。

4

在喝酒聚會結束時吃的最後一道飯菜(通常是拉麵、茶泡飯等)。

名詞

例句

二次会の後、みんなで締めにラーメンを食べた。

第二場聚會後,大家一起吃了拉麵作為收尾。

今日は〆に雑炊が食べたい気分だ。

今天我想以雜炊來收尾。

飲み会の締めは軽めの食べ物が嬉しい。

喝完酒後,吃點清淡的東西作為收尾會讓人高興。

5

火鍋吃完後,把剩下的湯加入米飯或麵條做成的收尾菜(如雜炊),烹飪領域用語。

名詞食品,烹飪

例句

鍋の締めはいつも雑炊にする。

火鍋的收尾我總是做成雜炊。

うどんを締めに入れて、皆で取り分けた。

我們把烏冬作為收尾放進去,大家一起分著吃。

いい出汁が出ているから、締めは雑炊が合う。

湯頭很好,作為收尾做雜炊最合適。

6

作為縮略語指截止、結算日等(如截止日期),在商務場合常用。

名詞縮寫

例句

見積りの締めは今週金曜日ですのでご注意ください。

請注意,報價的截止日期是本週五。

請求書は月末締めで処理します。

發票按月末結算處理。

この案件の締め時間を教えてください。

請告訴我這個事項的截止時間。

7

在柔道等武術中使用的勒技,透過夾壓頸部或軀幹控制對手(即絞技/掐脖技)。

名詞武術

例句

道場で新しい締め技の掛け方を習った。

在道場學會了一種新的絞技的施法方法。

試合で相手の締めに気を付けてください。

比賽中要注意對手的掐技。

8

寫在信封封口處表示已封口的標記(〆),表示已封的習慣用法。

名詞

例句

領収書の封筒に〆と書いて渡した。

我在收據的信封上寫了〆然後交給了對方。

封筒のフラップに〆印を付けて発送した。

我在信封的封口處蓋上了〆記號再寄出。

9

用於計數木材、棉花等成束物品的計數單位(以“〜締め”表示),一種傳統的束計數法。

量詞

例句

薪を三締めほど用意しておいた。

我準備了大約三捆柴火。

古い文献には綿の締めで数量が記されていることがある。

古書中有時會用“締め”來記錄棉花的數量。

10

用於計量半紙(日本書道用紙)的一種計數單位,1“締め”等於2000張紙,是一種古老的單位。

量詞

例句

この店では半紙を一締め単位でまとめ売りしている。

這家店按“一締め”(2000張)為單位出售半紙。

詞彙關係