成語,指剛說完話就立即做相反的事或反悔;話音未落就改變主意。
先週は来ないって言ったのに、舌の根も乾かぬうちに来ると言い出した。
他上週說不來,但話音未落就又說要來。
社長は値上げはしないと言ったが、舌の根も乾かぬうちに価格改定を発表した。
社長說不會漲價,可話還沒說完就宣佈了價格調整。
彼女はダイエットを始めると言ったが、舌の根も乾かぬうちにケーキを食べていた。
她說要開始減肥,可話剛說完就開始吃蛋糕了。
政治家の約束が舌の根も乾かぬうちに覆されるのはよくあることだ。
政治家的承諾話音未落就被推翻是常有的事。