預測將來的情況並進行估算。基於預測將某事或某數計入考慮。
来月の売上を見込んで新しいスタッフを雇った。
我們預計下個月的銷售額,因而僱用了新員工。
悪天候を見込んで出発時間を早めた。
預料到會有惡劣天氣,所以把出發時間提前了。
コストを多めに見込むべきだ。
成本應該多預留一些。
對某人或某事寄予期待或信任;依靠、指望。
彼の実力を見込んでチームのリーダーにした。
我們看中他的能力,於是讓他擔任了團隊領導。
新人の成長を見込んで重要な仕事を任せた。
我把重要的工作交給了新人,期待他/她能成長。
判斷有前途;認為某人或某事有希望(即“有前途”的意思)。
この技術は市場で大きく成長すると見込まれている。
預計這項技術在市場上會大幅增長。
彼女を有望株として早くから見込んでいた。
她早就被看作是有前途的人選。
盯上、把某物或某人當作目標(例如獵物或犧牲者);挑中;也可指被某事物迷住。
泥棒は人気のない家を見込んで夜中に侵入した。
小偷盯上了一間無人居住的房子,夜間闖入。
会社は海外市場を次の成長先として見込んでいる。
公司把海外市場視為下一個增長點。