送行;在車站、機場等處為人送行,表示告別並送出。
家族で空港まで見送りに行った。
全家去了機場送行。
友達の出発をホームで見送り、手を振った。
在站臺上送別朋友,揮了揮手。
試合後は選手の見送りをするファンが集まった。
賽後粉絲們聚集送別選手。
短い滞在だったが、空港で彼女を見送り名残惜しかった。
停留很短,但在機場送別她讓人依依不捨。
推遲或擱置;將計劃或決定延後、暫不執行(常說“見送り”)。
上司は新規プロジェクトの開始を当面見送りにすると決めた。
上司決定暫時擱置新專案的啟動。
天候が悪く、花火大会は今年も見送りになった。
由於天氣不好,煙花大會今年也被取消了。
その提案は十分な準備がないため見送りとなった。
由於準備不足,該提案被擱置了。
棒球中打者放過投球不揮棒;觀察球路而不擊球的行為。
彼はカウントを見てボール球を見送り、四球を選んだ。
他看著計數放過壞球,打出了四壞球保送。
在經濟或金融場合,指觀望態度;不採取積極行動,等待事態明朗再決定。
市場は重要な指標発表前で見送りムードが強い。
在重要指標公佈前,市場普遍呈觀望態勢。
投資家は不透明な情勢に対して見送りの姿勢を続けている。
投資者在不確定的形勢下仍保持觀望態度。