狀態良好、執行順利;身體或事物處於良好狀態,運作正常。
今日は体の調子がいいから、ランニングに行こう。
今天身體狀況很好,去跑步吧。
新しいエンジンに換えてから車の調子がいい。
換了新發動機後,車子狀況很好。
彼は大事な試合で調子がいいパフォーマンスを見せた。
他在重要比賽中狀態很好,表現出色。
今週は仕事の調子がいいので、残業が続いても苦にならない。
這周工作順利,即使加班也不覺得辛苦。
油嘴滑舌、會說話圓滑;說話流利圓滑(有時帶輕微貶義)。
営業の佐藤さんは誰にでも調子がいいから、ちょっと信用できないところもある。
營業員佐藤對誰都很會說話,所以有點讓人不太放心。
政治家は選挙前になると調子が良くなると言われる。
人們常說政治家一到選舉時期就會變得很會說話。
聲音或演奏和諧、悅耳;旋律或節奏順暢、具有音樂性。
彼女の歌声は柔らかくて調子がいい。聴いていて落ち着く。
她的歌聲柔和且悅耳,聽著讓人平靜。
このギターは調子がいいので、ライブでの演奏に向いている。
這把吉他音色很好,適合現場演出。