聲音迴響、傳得很遠或聽起來響亮。
鐘の音が谷間に響いた。
鐘聲在山谷中迴盪。
彼女の歌声は会場に大きく響いた。
她的歌聲在會場中響亮迴響。
朝の挨拶が廊下に響いていた。
早晨的問候聲在走廊裡迴響。
迴響、震動或產生共振;表示物理上的振動或餘響。
巨大なスピーカーの低音が胸に響く。
巨型音箱的低音在胸腔裡震動。
地震の揺れが建物全体に響いた。
地震的震動在整棟建築中迴盪。
弦をはじくと暖炉に置いたカップが小さく響いた。
撥動琴絃時,放在壁爐上的杯子微微振動發出聲響。
在情感或記憶上產生共鳴、深深觸動人的內心(使人感到動容)。
彼の言葉は多くの若者の心に響いた。
他的話觸動了許多年輕人的心。
その映画のラストシーンが長く私の胸に響いている。
那部電影的結尾場景一直在我心中迴響。
先生の注意は生徒の良心に響いたようだ。
老師的訓誡似乎觸動了學生的良心。
產生影響或留下印象;行為或言語以效果或印象的形式顯現。
彼の判決は社会に大きく響いた。
他的裁決對社會產生了重大影響。
そのニュースは国内の株価にも響いた。
那條新聞也影響了國內股價。
彼女の誠意ある謝罪が関係改善に響いたようだ。
她真誠的道歉似乎對改善關係起了作用。