做恶作剧的孩子;调皮捣蛋、喜欢恶作剧的孩子(带亲昵意味的称呼)。
あのいたずらっ子は公園で友達の帽子を隠して笑っていた。
那个调皮的孩子在公园把朋友的帽子藏起来然后笑。
母は彼を『小さないたずらっ子』と呼んで、困りつつもかわいがっている。
妈妈称他为“小调皮”,虽然为难但还是很疼爱。
幼稚園のクラスに一人、いたずらっ子がいてみんなを笑わせる存在だ。
幼儿园班里有一个调皮的孩子,能逗大家笑。
精灵、小恶魔;指淘气的小妖精(常见于儿童文学或民间传说的用法)。
その絵本には、いたずらっ子の妖精が村の子供たちをからかう話が描かれている。
那本绘本描绘了一个爱捣蛋的小妖精取笑村里的孩子们的故事。