お世辞を言う

おせじをいう
其他写法: お世辞をいう
频率:
1

为了讨好对方或讨取好感而说不是真心的恭维话(奉承)。

表达一类动词

例句

上司にお世辞を言うのは気が進まない。

我不喜欢对上司说奉承话。

彼女はうまくお世辞を言って交渉をまとめた。

她善于说恭维话,把谈判促成了。

そんなお世辞は本気にしないほうがいいよ。

那种恭维话别太当真。

词汇关系

派生词