对对方(你)的非常口语、随便的称呼。多用于男性或粗鲁、不礼貌的用法。
お前、何してるんだよ?
你在干什么啊?
お前がいなければ、ここまで来られなかった。
要不是你,我走不到这一步。
試合後、彼は『お前は強い』と相手を称えた。
比赛结束后,他对对手说“你很强”,以示赞赏。
親しい友達の間では冗談で『お前』と言い合うこともあるが、目上には使えない。
在亲密的朋友之间有时会开玩笑地互称“お前”,但不能对长辈或上级使用。
(御前)表示在神、贵人等面前或在……前面的名词。属于文语或古风用法。
将軍の御前にて、罪を告白した。
在将军面前,他坦白了罪行。
神の御前で誓いを立てる。
在神面前立誓。