对对方的感谢作出的礼貌回应,意思是“不必客气”或“不用谢”。
ご協力いただき、ありがとうございました。— お礼には及びません。
感谢您的配合。— 不用谢。
手伝えてよかったです。お礼には及びませんよ。
能帮上忙我很高兴。— 不用客气。
そんなに感謝されることではありません。お礼には及びません。
这不是什么值得这么感谢的事。不必客气。