被る

かぶる
其他读音: かむる
其他写法: 冠る
JLPT:N3
频率:
1

把东西戴在头上;戴(帽子、兜帽、王冠等)。

一类动词他动词通常只用假名书写

例句

毎朝、帽子を被って学校へ行きます。

我每天早上戴着帽子去学校。

式典で彼は王冠を被った。

在典礼上他戴上了王冠。

風が強いからフードを被ったほうがいいよ。

风很大,你最好把兜帽戴上。

2

被(雪、灰尘、泥等)覆盖;被(液体、污物等)溅到、泼到。

一类动词他动词通常只用假名书写

例句

山は昨夜の雪で白く被っている。

山被昨晚的雪覆盖着。

作業中に塗料が服に被ってしまった。

工作时油漆喷到我的衣服上了。

車が泥に被っていて、洗わないと分からないほどだ。

车被泥覆盖着,不洗一洗都看不清颜色。

3

承担(债务、过错、指责等);负担责任。

一类动词他动词通常只用假名书写

例句

部長が会社の不祥事の責任を被った。

部长为公司的丑闻承担了责任。

私はその失敗の罪を被るつもりはない。

我不打算为那次失败背黑锅。

彼は同僚のミスを被って昇進した。

他替同事的错误背了锅,反而升职了。

4

(颜色、声音、角色等)重叠、重复,发生重合。

一类动词他动词

例句

二人の声が同時に出て音が被って聞こえた。

两人的声音同时响起,重叠在一起,听起来很难分辨。

このシャツとそのジャケットは色が被っているから、別の色にしよう。

这件衬衫和那件夹克颜色重复了,换个颜色吧。

5

性质或内容相似并重复;功能或分工重叠导致冗余。

一类动词他动词

例句

二つの部署の仕事が被っているので、どちらかを整理したほうがいい。

两个部门的工作有重叠,最好整理一下其中一个。

その二つの表現は意味が被っていて、どちらを使っても同じだ。

那两个表达意义重合,两个都可以用。

6

(胶片、照片)受光或化学物质影响而起雾,变得发白、对比度丧失(摄影术语)。

一类动词自动词

例句

古いネガは保管状態が悪くて被ってしまった。

旧底片保存不好,已经起雾了。

7

(古语)(演出等)结束、闭幕。

一类动词自动词

例句

記録によれば、その興行は三日目に被ってしまった(古記録の表現)。

据记载,那场演出在第三天就结束了(古语表达)。

8

(古语)(演出等)满座、售罄。

一类动词自动词

例句

当時の新聞には『夜の座は被り』とあり、満員になったことを伝えている(古表現)。

当时的报纸记载晚场演出“被り”,表示已满座(古语用法)。

9

(古语)犯错误、搞砸(旧用法)。

一类动词自动词古语

例句

古文には、役者が毛氈を被る(失敗する)という表現が見られる。

古文中有“毛氈を被る”(犯错)的表达。

10

(古语)被欺骗(旧用法)。

一类动词自动词古语

例句

古記録では、無知な者が人に被り金を失ったと書かれている(古語的表現)。

古书记载一个无知的人被人欺骗而失去了钱(古语表达)。

词汇关系

反义词
派生词
ます形被ります
ない形被らない
た形被った
て形被って
ば形被れば
意向形被ろう
命令形被れ
可能形被れる
受身形被られる
使役形被らせる
使役受身形被らせられる