ご機嫌

ごきげん
其他写法: 御機嫌
频率:
1

某人的情绪或心情。礼貌的表达,用来询问对方的精神状态或心情(如“ご機嫌はいかがですか”)。

名词敬语(尊敬语)礼貌语(郑重语)

例句

先生に会ったら『ご機嫌いかがですか』と挨拶した。

见到老师时我打招呼说“ご機嫌いかがですか”。

あの人は最近ご機嫌がいいようだ。

那个人最近心情似乎很好。

ご機嫌を損ねないように注意したほうがいい。

最好小心别惹对方不高兴。

2

健康或安好;礼貌地表达某人的身体状况或整体状态/安危。

名词敬语(尊敬语)礼貌语(郑重语)

例句

お年寄りのご機嫌を伺いに訪ねた。

去探望老人,问候他的安康。

長旅の後、皆のご機嫌を確認した。

长途旅行后,我确认了大家的状况。

先生のご機嫌を損ねると授業が早く終わるかもしれない。

如果惹老师不高兴,课可能会早结束。

3

(准形容词用法)心情好,愉快,生气勃勃的状态。

二类形容词

例句

今日はよく眠れたのでご機嫌だ。

今天睡得好,心情很好。

彼女はプレゼントをもらってご機嫌になった。

她收到礼物后心情很好。

ご機嫌で歌を口ずさんでいる。

心情好地哼着歌。

词汇关系

同义词
反义词
派生词