彼此擦肩而过;相向通过的动作或情形(人与人、车辆等相互经过)。
狭い路地で自転車とすれ違いになった。
在狭窄的小巷里和一辆自行车擦肩而过。
駅の改札で多くの人とすれ違いながら歩いた。
走过车站检票口时和很多人擦肩而过。
因约定或时间不合而错过见面;未能碰面的情况。
予定がずれてしまって、結局すれ違いになった。
时间安排错开了,结果我们错过了见面。
メールのやり取りだけで、何度もすれ違いがあった。
仅靠邮件往来,出现了多次错过(未能及时沟通)的情况。
彼此意见不合、观点对不上;比喻性用法,指沟通不畅或意见分歧。
夫婦のすれ違いが原因で、長い間口をきかなかった。
由于夫妻之间的意见不合,他们很长时间不说话。
プロジェクトでは認識のすれ違いが大きな問題になった。
在项目中,认知上的分歧成了一个大问题。