礼貌的连接词,表示“但是”“不过”,用于引出与前述内容相反或补充的说明,比「でも」「しかし」更客气。
申し訳ないですが、本日は面接の枠が埋まっています。
很抱歉,但今天的面试名额已满。
この商品は安いですが、品質には注意が必要です。
这个商品很便宜,不过需要注意质量。
ご案内したいことがあるのですが、少しよろしいですか?
我有件事想告诉您,可以现在说吗?