物体被扭曲、弯曲或变形;偏离原来的形状。
湿気で壁紙がねじれてきた。
墙纸因为潮气开始翘曲了。
ロープが強風でねじれてしまった。
绳子被大风吹得打了个结。
古い金属が時間とともにねじれて変形した。
旧金属随着时间扭曲变形了。
心态、性格或人际关系等在比喻意义上变得扭曲或乖僻;变得不自然或对立。
彼は小さい頃の経験で性格がねじれてしまったようだ。
他的性格似乎因童年经历而扭曲了。
誤解が積み重なって、二人の関係がねじれてしまった。
误会积累,二人的关系变得扭曲了。
嫉妬で心がねじれてしまうことがあるから注意したほうがいい。
得小心,嫉妒会扭曲人的心。
事情或话题变得复杂、纠纷化,问题变得难以解决。
交渉が些細なことからねじれてしまい、先に進まない。
谈判因为小事变得复杂,无法推进。
誤解が元で話がねじれてしまった。
因为误会,话题变得混乱起来。
問題は予期しない要素でねじれてしまった。
问题因意外因素而变得复杂。