ほころびる

其他写法: 綻びる
JLPT:N1
频率:
1

布或缝线松开或撕裂,出现裂口/磨损的状态。

二类动词自动词通常只用假名书写

例句

古いセーターの袖がほころびてきた。

旧毛衣的袖子开始磨损了。

鞄の縫い目がほころびて中身が見えそうだ。

包的缝线松开了,几乎可以看到里面的东西。

2

花朵或花蕾开始绽放,刚刚开放的状态。

二类动词自动词通常只用假名书写

例句

梅のつぼみが春の暖かさでほころびてきた。

梅花的花蕾在春天的温暖中开始绽放。

桜のつぼみがほころびるのを見るのが楽しみだ。

我期待看到樱花的花蕾开始绽放。

3

脸上露出笑容;嘴角轻轻绽开的样子。

二类动词自动词通常只用假名书写

例句

子どもの成長を見て、母の顔がほころんだ。

看到孩子成长,母亲的脸上露出了笑容。

冗談を聞いて彼の表情がほころんだ。

听了笑话,他的表情舒展开来。

词汇关系

同义词
派生词
ます形ほころびます
ない形ほころびない
た形ほころびた
て形ほころびて
ば形ほころびれば
意向形ほころびよう
命令形ほころびろ
可能形ほころびられる
受身形ほころびられる
使役形ほころびさせる
使役受身形ほころびさせられる