(头发、线、线缆等)纠缠、缠在一起,变得打结而难以整理或活动。
朝、髪がもつれてブラシが通らなかった。
早上头发打结,梳子梳不动。
バッグの中でイヤホンがもつれていた。
耳机在包里缠在一起了。
古い糸が縺れてしまって縫えない。
旧线打结了,没法缝。
(舌や脚等)无法灵活控制,结结巴巴或动作不利索;说话或走路时绊住、吞吐不畅。
緊張して舌がもつれて何と言っていいか分からなかった。
紧张得舌头打结,不知道该说什么。
年を取って足がもつれて転びそうになった。
年纪大了腿脚不利索,差点摔倒。
早口で話したら舌がもつれて聞き返された。
说得太快舌头打结,人家让我重复。
事情变得复杂、纠缠不清,进展混乱或难以处理。
交渉がもつれて期限を過ぎてしまった。
交涉变得复杂,错过了期限。
人員配置がもつれてプロジェクトが遅れている。
人员安排混乱导致项目延误。
家族の事情がもつれて話が長引いた。
家事纠葛复杂,谈话拖得很久。