『やっぱり』的口语缩略,表示“也/同样”的意思。
私もやっぱ行くことにした。
我也还是决定去。
彼もやっぱ来るって言ってたよ。
他说他也会来。
みんなが行くなら、やっぱ私も行くよ。
大家都去的话,我也去。
『やっぱり』的缩略,表示“仍然/依旧”的意思。
彼、やっぱ忙しそうだね。
他看起来还是很忙呢。
試験はやっぱ難しかった。
考试果然很难。
やっぱその店の料理は美味しい。
果然那家店的菜很好吃。
『やっぱり』的缩略,用于表示“即便如此/无论如何/不过”,用于表达对比或结论。
雨が降っていたが、やっぱ出かけた。
虽然下着雨,我还是出门了。
高いけどやっぱ買ってよかった。
虽然贵,但果然买了很值得。
反対されたが、やっぱ行くと決めた。
虽然有人反对,但我还是决定去了。
『やっぱり』的缩略,表示“果然/正如所料”。
やっぱ彼は来なかったね。
果然他没来。
やっぱりと思ったよ。
我就知道会这样。
結果はやっぱ良かった。
结果果然不错。