别的地方;其他地方。用于指代除当前地点或家以外的地方。
旅行中はよそで食事をすることが多い。
旅行时我经常在外面吃饭。
この仕事はよそに任せよう。
这项工作就交给外面的人吧。
(相对于家庭或团体)外部的人或地方;别人、外人。与“うち(内)”相对。
よその人にはあまり干渉しない方がいい。
最好别过多干涉别人的事情。
彼はよそで働いている。
他在外面工作。
表示不在意、不理会;常用『〜をよそに』的结构,意为“置……不顾/不顾及……”。
親の反対をよそに結婚した。
他不顾父母的反对结了婚。
批判をよそに彼は計画を進めた。
他不顾批评推进了计划。