(2 条目)
さき
其他写法: , 先き
JLPT:N5
频率:
1

物体最前端或尖端部分。

名词

例句

ペンの先がかけてインクが出ない。

钢笔的笔尖崩了,墨水流不出来。

ナイフの先で封筒を切った。

我用刀尖割开了信封。

針の先に糸を通すのは難しい。

把线穿过针尖很难。

2

队列或顺序的前端、领先的位置。

名词

例句

列の先に友達が並んでいた。

朋友站在队伍的最前面。

彼はチームの先頭に立って指示した。

他站在队伍前面发出指示。

先頭の車が交差点を曲がった。

最前面的车在十字路口转弯了。

3

时间或顺序上在前,表示比别人或其他事物更先发生或进行。

名词

例句

先に行って待っています。

我先走去等你。

その点は先に説明しました。

那一点我已经先说明过了。

彼は会議で先に発言した。

他在会议上先发言了。

4

前方、将来要去的方向或更远处、其之后。

名词

例句

この道の先に駅があります。

这条路的前面有一个车站。

海の先に小さな島が見える。

海的那一头能看到一个小岛。

先の見通しはまだ立っていない。

对于将来尚未有明确的预见。

5

今后、将来。

名词可接「の」的名词

例句

これから先のことは分からない。

今后会怎样我不知道。

10年先を見据えて計画を立てる。

以十年后的情况为目标来制定计划。

将来の先を考えると不安になることもある。

想到将来会让人有时感到不安。

6

之前、先前、最近(如“刚才”“上周”“前几日”)。

可接「の」的名词名词

例句

先週は忙しかった。

上周很忙。

先ほど電話がありました。

刚才有个电话。

先月のデータを確認した。

我确认了上个月的数据。

7

目的地、收件地址或进行某事的场所(也可作为后缀使用)。

名词名词(后缀)

例句

行き先を教えてください。

请告诉我目的地。

荷物の送り先を確認しました。

我确认了包裹的收件地址。

会社の宛先(送付先)を書いてください。

请写下公司的收件地址。

8

剩下的部分、后续或接下来的内容(如故事的续集)。

名词

例句

小説の先が気になって夜も眠れない。

对小说后面的情节好奇得晚上都睡不着。

その話の先を聞かせてください。

请把那个故事接下来的情节告诉我。

映画の先の展開は予想外だった。

电影后续的发展出乎意料。

9

指交易或交流中的对方,即对方一方。

名词

例句

先方と条件について話し合った。

已与对方就条件进行了商谈。

先方の担当者に連絡を取った。

已与对方负责人取得联系。

契約は先方の承認が必要だ。

合同需要对方的批准。

词汇关系

同义词
反义词