韩国风格的冷面(通常配冷汤或辣酱食用)。
夏には韓国の冷麺が食べたくなる。
夏天就想吃韩国冷面。
本場の冷麺はコシのある麺と冷たいスープが特徴だ。
正宗的冷面以劲道的面条和冰冷的汤为特色。
辛い冷麺を頼んだら、結構汗が出た。
点了辣冷面,结果出了一身汗。
关西方言用法,指凉拌中式冷面(类似冷やし中華)。
関西では夏になると『冷麺』と言って冷やし中華を出す店がある。
在关西,有些店夏天把冷やし中華称为“冷麺”。
彼女は関西出身なので、冷麺と聞いて冷やし中華を想像した。
她来自关西,听到冷麺会联想到冷やし中華。
一种将冷面蘸入调味汁或汤中食用的冷中式面(类似于冷吃的つけ麺)。
冷たいつけダレで食べる冷麺は、暑い日にぴったりだ。
用冷蘸汁吃的冷麺很适合炎热的日子。
この店の冷麺は、別添えのスープにつけて食べるスタイルだ。
这家店的冷麺是配上单独的汤来蘸着吃的。