動く

うごく
JLPT:N4
频率:
1

(人或物)移动;摇动;位移——指物理上发生的移动或摆动。

一类动词自动词

例句

地震で本棚が大きく動いた。

地震时书架大幅移动了。

赤ちゃんがベッドの上でぐっと動いた。

婴儿在床上突然动了一下。

矢が風で少し動いた。

箭在风中稍微动了一下。

2

运转;运行——指机器、系统、服务等在运作或运行。

一类动词自动词

例句

古いパソコンでもまだ動く。

即使是那台旧电脑仍然能运行。

時計が正確に動いている。

钟在准确地走动。

サーバーが動かないので、サイトに接続できない。

服务器无法运行,网站无法连接。

3

采取行动;开始做出举动——指某人或组织开始行动或采取措施。

一类动词自动词

例句

問題が深刻になって、ついに市が動いた。

问题变得严重,市政府终于采取了行动。

彼は状況を見てすぐに動いた。

他看清情况后立刻行动了。

労働組合が圧力をかけて会社が動く可能性がある。

如果工会施压,公司可能会采取行动。

4

(情感等)被触动;受影响——指心情受到触动或产生感动。

一类动词自动词

例句

彼の話を聞いて心が動いた。

听了他的话我很感动。

その映画のラストシーンに多くの人が動かされた。

许多人被那部电影的结尾感动了。

妹の優しさに父の態度が動いた。

父亲的态度被妹妹的善良所影响。

5

改变;波动;摇摆——指情况、意见或数值的变化。注意:'動かない/動かぬ'可用于表示不动摇、确定。

一类动词自动词

例句

為替相場が激しく動いている。

汇率波动很大。

彼の考えは簡単には動かない。

他的想法不会轻易动摇。

会議で結論が動いたら、全員に知らせてください。

如果会议结论发生变动,请通知所有人。

6

被转移;被调动——例如人员、物品或数据从一个地方或状态移动到另一个地方。

一类动词自动词

例句

彼は支店へ動いたと聞いた。

听说他被调到了分店。

データがサーバー間で自動的に動いた。

数据在服务器之间自动移动了。

座席が予約変更で別の列に動いた。

因预订变更座位被调到了另一排。

词汇关系

反义词
派生词
ます形動きます
ない形動かない
た形動いた
て形動いて
ば形動けば
意向形動こう
命令形動け
可能形動ける
受身形動かれる
使役形動かせる
使役受身形動かせられる