去る

さる
其他写法: 避る
JLPT:N3
频率:
1

离开(某地、场所);离去。

一类动词自动词

例句

会議が終わると、彼はすぐに去った。

会议一结束,他立刻离开了。

友達が先に去ってしまった。

朋友先走了。

台風が去るまでは外出できない。

台风过去之前不能外出。

2

(时间、季节等)流逝;过去。

一类动词自动词

例句

一年が去るのは本当に早い。

一年过去得真快。

季節が去ると、庭の花は変わる。

季节一过,花园里的花就变了。

去る数年の間に、町はずいぶん変わった。

在过去几年里,这个城镇变化很大。

3

(存在、印象等)变得遥远或淡去。

一类动词自动词

例句

彼の姿は次第に視界から去っていった。

他的身影逐渐从视线中消失了。

その出来事は時間とともに私の記憶から去った。

那件事随着时间从我的记忆中淡去了。

4

赶走、驱逐;(在某些用法中)离弃、离婚。

一类动词他动词

例句

夫は妻を去った。

丈夫离开了妻子。

警備員は酔っ払いを敷地から去らせた。

保安把醉汉赶出了场地。

5

作为补助动词用在动词连用形后,表示完全做某事(如 忘れ去る、言い去る、やり去る)。

其他一类动词

例句

彼は昔のことをすっかり忘れ去った。

他彻底忘记了过去的事。

そんな失礼なことはさっさと言い去ってしまえ。

那种失礼的话赶快说完算了(别放在心上)。

問題をやり去るのではなく、根本的に解決するべきだ。

不应只是把问题应付过去,而应从根本上解决。

6

作为连体词用,表示“上/前”的意思(例如 去る四月=上个四月)。

连体词

例句

去る四月に結婚式を行いました。

上个四月我们举行了婚礼。

去る五日に会議が開かれた。

上个月5日召开了会议。

词汇关系

ます形去ります
ない形去らない
た形去った
て形去って
ば形去れば
意向形去ろう
命令形去れ
可能形去れる
受身形去られる
使役形去らせる
使役受身形去らせられる