装入(箱、框等);属于某一类别或范围;落在(如预算)范围内。
雑誌は箱にきれいに収まった。
杂志整齐地装进了箱子。
参加者数は予想の範囲に収まった。
参加者人数在预期范围内。
このデータは既存のカテゴリーに収まらない。
这些数据无法归入现有的类别。
安定下来;安置到应在的位置或状态;回到有序或稳定的状态。
引っ越してから生活が落ち着いて、新しい町に収まった気がする。
搬家后生活安定下来,我感觉在新城已安顿下来。
古い絵は額に収まり、展示室に飾られた。
那幅古画装入了画框,陈列在展览室里。
ひとまず事態は収まったようだ。
暂时看来事态已平息。
就任、担任某职务;占据某角色(此义常写作“納まる”)。
彼はついに社長の座に納まった。
他终于就任公司社长。
次期校長に納まる人物が発表された。
下任校长人选已被公布。
物品或款项被交付或支付(如税款、费用已缴纳或清算)。
税金は期日までに納まった。
税款已在截止日前缴纳。
代金は先週無事に納まりました。
款项上周已顺利付清。
争端或问题解决而平息;风浪等平息;情绪或状况平静下来。
両者の話し合いで問題は無事に収まった。
通过双方的谈话,问题顺利解决了。
嵐の風は数時間で収まった。
暴风的风在几小时内平息了。
怒りが次第に収まってきた。
怒气逐渐平息了。
对解释或条件感到满意、接受,从而使事情告一段落;表示满足或同意。
説明を聞いて、皆の不満は収まった。
听了说明后,大家的不满消除了。
その答えで収まるなら、それで構いません。
如果那个答案能让大家满意,那就没问题。