表示取、收集或移除等行为的词。可作为名词单独使用,或与其他词结合表示各种“取”的动作。
商品の取り置きをお願いできますか?
可以请您预留一下这件商品吗?
書類の取り出し方が分からないので教えてください。
我不知道文件的取出方法,请教我。
荷物の取り扱いには十分注意してください。
请小心搬运行李。
舞台或活动当天的最后一位表演者或最后一个节目(俗称“取/トリ”),通常由主角担任。
今日の大相撲の取りは白鵬だと発表された。
公布了今天大相扑的压轴由白鸥(白鵬)出场。
ライブの取りを務めるのはこのバンドだ。
这支乐队将担任演唱会的压轴表演。
在柔道或居合等演示中担任能动一方、对对方施展技巧的角色(主动搭档)。
演武では私が取りを務め、相手の受けを練習した。
在演武中我担任取り,与对方练习受身。
作为接头词置于动词前,表示强调或书面/正式语气(如取り急ぎ、取り消す中的取り)。在口语和书面语中均常见。
取り急ぎご連絡まで。詳細は後ほどお送りします。
先匆忙联系一下,详细信息稍后发送。
問題を取り上げて、会議で議論することにした。
我们决定把问题提出来在会议上讨论。